преводач Българска версия Английска версия
писмен и устен превод от и на английски език

Предстои конкурс за преводачи в европейските институции

Европейската служба за подбор на персонал (ЕПСО) обявява конкурс за наемане на преводачи за институциите на Европейския съюз (ЕС). Това съобщиха от пресслужбата на Европейската комисия (ЕК).
На 13 юли ЕПСО ще започне процедура за подбор на преводачи писмени преводи с датски, немски, английски, френски и словенски език. Седмица по-късно службата ще обяви конкурси за преводачи за устни с български, английски, нидерландски, румънски и словенски език.
Процедурата за подбор ще се проведе на два етапа. Първият е набор от компютърни тестове и кандидатите могат да се явят във всяка от държави-членки на ЕС. Кандидатите с най-добри резултати ще бъдат поканени да се явят в Центъра за оценяване в Брюксел. За преводачите за писмени преводи този етап ще продължи един ден, а за преводачи за устни преводи — ден и половина.
Повече подробности за процедурата за подбор можете да намерите на уебстраницата на ЕПСО.
Подробности за работата на преводачите можете да намерите на страницата във Фейсбук на Чарлс Гитинс, на която той представя възможностите за работа в ЕС.
Повече информация за профила на преводачите за устни преводи можете да намерите тук и на канала на Службата за устни преводи на ЕК в YouTube.